The unholy trinity of translations
The most divisive coexistence in literature is that between authors, translators and their readers. Each of the three has her own dilemma. The author is only an author in relation to the translator, who in this configuration is the author's only reader. The translator is torn between being a transformer and an author herself, open to the temptation of c…
Keep reading with a 7-day free trial
Subscribe to Biblonia to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.